6 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Перевод песни I ll be there for you (Friends)

Содержание

Перевод песни I’ll be there for you (Friends)

Трейлеры и дополнительные материалы

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c vk.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается

В главных ролях

Статьи

Корейские премьеры в июне

Новости корейских кастингов

Другие дорамы ведущих актеров

Дорама повествует о Дук Чхоле, который начинает заниматься балетом в возрасте 70 лет, и 23-летнем танцоре балета Чхэ Роке, который заблудился, преследуя свою мечту.
Сим Док Чхоль (Пак Ин Хван) – почтальон на пенсии, чья глубоко скрытая мечта стать танцором балета снова проявляется, но уже в старости. Он принимает серьёзное решение наконец осуществить свое заветное желание.
Ли Чхэ Рок (Сон Кан) поздно начал заниматься балетом, но обладает необычайным талантом. Чхэ Рок никогда не думал ни о чем, кроме футбола, но после случайного просмотра балетного представления он впервые чувствует то, что не может описать словами. Док Чхоль появляется в его жизни, чтобы полностью изменить её.
Хэ Нам (На Мун Хи) – жена Док Чхоля, которая заботится о жизни своих взрослых детей. Она хочет жить спокойно, не становясь обузой для них.
Ын Хо (Хон Сын Хи) – внучка Док Чхоля. После встречи с Чхэ Роком она начинает все сначала, чтобы найти счастье и исполнить свои мечты.

На основе одноименного вебтуна.
Трансляция с 22.03.2021 по понедельникам и вторникам в 21:00

Похожее

История о женщине, ищущей непродолжительных отношений, но влюбившейся в одного мужчину, что влечет за собой запутанные и непредсказуемые последствия.

Почему вообще возникает эффект Телепорно

Речевой аппарат человека хоть и способен издавать десятки разных звуков, но их количество все же ограничено.

Статья в тему:  Сколько весит телевизор 47 дюймов

Из-за этого, в двух разных языках неизбежно найдутся примеры, когда обычные имена, слова или словосочетания на одном языке будут звучать неприлично на другом.

Hue Nuong — это имя, которое переводится с вьетнамского как «умница». А фраза, которая слышится русскоговорящим человеком как «ваще х*йня» — это всего лишь «Я — Хуэйня» на китайском.

Причем эффект Телепорно может возникать не только между кардинально разными языками, но и между близкородственными.

К примеру, украинский и русский. «Ти вродлива» — это всего лишь «Ты красивая», а не «Ты уродливая». А «зустрінемося на розі вулиць» — это только «встретимся на перекрестке» и никакие розы здесь ни при чем.

И чем дальше языки находятся друг от друга, тем больше шанс лингвистического шока. Потому что если абсолютное большинство ругательств на украинском и русском имеют общие корни, то матюки на русском и арабском будут кардинально разные.


Оригинал картинки

Чем дальше друг от друга языки по происхождению, тем меньше у них общих корней в словах. И тем больше шансов, что возникнет эффект Телепорно.

Имена — отдельная боль. И лингвистический шок проявляется в них сильнее всего. Итальянцы всегда смеются над именем Галина, которое на итальянском означает «курица». Имя Сергей почти во всех европейских странах вызывает улыбку, потому что оно очень созвучно с «sir gay», поэтому Серегам приходится представляться как Серж или Серхио в зависимости от страны.

А, к примеру, вьетнамскому студенту Ву Нгок Хуй пришлось отстаивать право на свое имя в суде, потому что в визе его намеренно исказили, написав Ву Нгок Хыу.

ТОП-9 развлекательных шоу для изучающих английский язык

Даже если вам очень нравятся уроки с учителем английского по учебнику, рано или поздно настанет момент, когда вам нужно будет отправиться в свободное плавание и начать разбавлять занятия дополнительными материалами. Обычно для этой цели выбираются сериалы, и это, естественно, замечательная идея, но сегодня я предлагаю взглянуть на несколько популярных передач и реалити-шоу как источник изучения английского.

Впервые, идея учиться по передачам пришла ко мне, когда я занималась греческим. Вы даже не представляете, как повезло вам изучать такой популярный язык, как английский, ведь дополнительные материалы можно найти практически везде. С греческим мне было немного сложнее: сериалы казались либо чересчур серьезными, либо простоватыми, а герои в них — переигрывающими. Поэтому я остановила свой выбор на греческой версии шоу «Голос», ведь я уже смотрела его в русском варианте, поэтому понимала структуру передачи и примерные темы, обсуждаемые судьями и участниками шоу.

Признаюсь, первых два выпуска дались мне нелегко — моему преподавателю пришлось помогать мне с устойчивыми выражениями, касающимися музыки и вокала. Зато потом я посмотрела шоу до самого финала без особых проблем. Я завела привычку прокручивать некоторые моменты по несколько раз, выписывать интересные или непонятные мне выражения и разбирать их на уроке вместе с преподавателем. Иногда я пересказывала ей особенно запомнившиеся мне моменты шоу, стараясь употреблять новые выписанные фразы. Итак, первое реалити-шоу, которое я буду рекомендовать, — это The Voice.

1. The Voice

Если кратко, суть шоу «Голос» состоит в том, что четыре опытных и известных музыкальных деятеля — наставники (coaches) — набирают себе команды из участников шоу, слыша их пение, но, не видя самого вокалиста. То есть выбор участников максимально объективен.

Шоу было создано в Голландии, но позже многие страны, включая Великобританию, Америку и Австралию, начали выпускать свои версии. Для просмотра можно выбрать ту страну, акцент которой вам по душе. Я бы рекомендовала американскую версию из-за великолепного юмора двух наставников — Адама Левина (Adam Levine) и Блейка Шелтона (Blake Shelton), которые не прекращают подкалывать друг друга по поводу и без.

Статья в тему:  Почему не работает телевизор daewoo

Смотреть «Голос» можно с уровня поздний Pre-Intermediate. Даже если вы не поймете абсолютно все слова, происходящее на экране достаточно понятно.

2. The biggest loser

Название дословно переводится как «Потерявший больше всех» (имеется в виду вес). Передача, в которой люди с проблемой лишнего веса, под наблюдением опытной команды тренеров и диетологов теряют вес. «Потерявший больше всех» (the biggest loser) и дошедший до финала награждается денежным призом и, конечно же, уважением всей страны. Шоу хорошо тем, что затрагивает разные темы: питание, приготовление пищи, спорт, тренажеры. А значит, у вас будет возможность «прокачать» английский словарь сразу по нескольким направлениям. Опять же, шоу имеет американскую, британскую и австралийскую версии.

3. The Ellen DeGeneres Show

Есть в США такой жанр передач, как late-night talk show (вечернее ток-шоу), который включает в себя интервью со звездами, музыкальные выступления, комедийные скетчи, а также забавные комментарии ведущего по поводу актуальных событий и новостей. Если вы хоть раз смотрели «Вечерний Ургант», то понимаете, о каких передачах идет речь.

Одним из ток-шоу, полезных для изучения английского, является The Ellen DeGeneres Show, ведущей и создательницей которого является Эллен ДеДженерес, известная комедийная актриса. Замечательное чувство юмора ведущей делает интервью со звездами веселым и легким для просмотра. К тому же темп речи Эллен достаточно понятен, а во многих интервью на YouTube есть встроенные субтитры.

Давайте посмотрим отрывок шоу, в котором Эллен просит Адель записать отрывок из песни Hello в качестве сообщения для автоответчика.

Где смотреть: TheEllenShow

4. The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

Вечерним ток-шоу того же формата является The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. Отличные шутки ведущего, обилие интересных интервью и игр со знаменитостями делают передачу must-watch для тех, кто хочет развивать английский или просто от души посмеяться. Если ваш уровень Upper-Intermediate и выше, не проходите мимо.

Одной из полезных рубрик для изучения английского является #hashtags. Джимми Фэллон задает определенную тему в Твиттере, по которой люди присылают свои забавные истории. Я бы рекомендовала именно эту рубрику, так как все твиты выводят на экран. Можно приостановить видео для того, чтобы внимательно вчитаться и выписать интересные фразы.

Давайте посмотрим один из выпусков #hashtags по теме #MomQuotes (мамины цитаты).

Ну а если британский английский вам все-таки ближе, тогда смотрите вечерние ток-шоу Туманного Альбиона, например, The Graham Norton Show или The Late Late Show with James Corden. У последнего есть замечательная рубрика Carpool Karaoke, в которой ведущий, находясь в автомобиле с приглашенной звездой, поет с ними песни и ведет интересные диалоги.

5. Top Gear

Эта британская передача прекрасно подойдет для людей, которые хотели бы расширить свой словарь на тему автомобилей и всего, что с ними связано. Кроме того, Top Gear — прекрасный источник как британского юмора, так и культуры. Если вы давно мечтали познакомиться с этими вещами поближе и ваш уровень языка выше Intermediate, более подходящую передачу трудно найти. Я уже не говорю об истинном британском акценте ведущих, которых, к сожалению, сменили в 2015 году. Зато теперь шоу ведет всеми любимый Мэтт ЛеБлан (Matt LeBlanc), он же Джоуи из сериала «Друзья».

Статья в тему:  Смотреть ты моя жизнь все серии голос как по телевизору

6. The Daily Show

Сатирическое ток-шоу, которое сами создатели характеризуют, как «фейк-программа новостей». Ведущий вместе с командой репортеров комментирует и высмеивает актуальные события, политических деятелей, СМИ, а также эта команда не видит ничего плохого в том, чтобы посмеяться над собой. Вам нужно обладать уровнем Upper-Intermediate для того, чтобы понимать юмор передачи. Внимание: в The Daily Show присутствует ненормативная лексика.

Давайте посмотрим небольшое видео о том, как ведущий Джон Стюарт (John Stewart) высмеивает попытку американских компаний-производителей фастфуда привлечь новых клиентов, рассказывая им о пользе такого питания.

7. Comedy Central

А под номером семь нашего чарта расположилась не передача, а целый юмористический канал. Среди преимуществ — большое количество комедийных передач и сериалов «на вкус и цвет» и наличие субтитров ко многим из них на YouTube канале. А вот основной минус по-прежнему — нужно владеть английским на довольно высоком уровне, чтобы все понимать.

Где смотреть: Comedy Central

8. Travel Man

Ни один список передач не будет полным без шоу о путешествиях, ведь многие из нас учат язык именно с целью использования его в других странах. Travel Man — это документальная британская передача, в которой ведущий вместе с приглашенной звездой проводит 48 часов в определенной стране.

9. The Apprentice

Если вам давно хотелось пополнить свой бизнес-словарь новой лексикой или понять образ мышления успешных американцев, The Apprentice (дословно «Ученик») справится с обеими задачами как нельзя лучше. Это реалити-шоу было создано Дональдом Трампом в 2004 году. Шестнадцать участников, действуя сообща, выполняют бизнес-задачи. В конце каждого эпизода шоу самый слабый участник покидает проект. Победитель получает все лавры в виде должности руководителя одной из компаний Trump Organization и шестизначной зарплаты. Британцы достаточно удачно выпустили свою версию шоу.

В завершении хотела бы открыть небольшой секрет. Каким бы замечательным ни было шоу, если оно вам искренне не нравится, бросайте смотреть и ищите то, что будет по душе. Иначе рано или поздно к вам все равно подкрадется коварная прокрастинация, вы начнете отлынивать от просмотра нелюбимой передачи, к тому же будете чувствовать себя некомфортно по поводу того, что вы не справились с поставленной задачей.

Удачи вам в изучении английского с помощью шоу!

Разделительные вопросы с побудительной окраской

Отдельного внимания заслуживают разделительные вопросы, которые побуждают к действию.

  • Если разделительный вопрос выражает просьбу, распоряжение или приказ, то может иметь такие «хвостики» как “will you”, ” won’t you”, ”can you”, ”could you”. Например:

Please, open the win­dow, will you? – Открой, пожалуйста, дверь, хорошо?

  • Разделительный вопрос, который призывает не делать что-либо используется с “will you”. Например:

Don’t talk so loud, will you? – Не разговаривай так громко, хорошо?

  • Когда мы хотим что-то предложить то используем конструкцию “Let’s” (Let us) и хвостик “shall we”. Например:

Let’s have a glass of beer, shall we? – Давай выпьем пива, а?

  • Если разделительный вопрос начинается с конструкции “Let me/ him/her”, то они имеют хвостик “will you” или “won’t you”. Например:

Let her fin­ish the project, will you? – Дайте ей закончить проект, хорошо?

Учим английский с помощью сериала Friends: особенности и подводные камни

  • General English

Пару лет назад ко мне обратился молодой парень за помощью в английском. После первого урока, во время которого мы обычно просто знакомимся и общаемся, у меня почти взорвался мозг: зачем ему репетитор? Его умения и так были на очень высоком и вполне достойном уровне! Даже, кхм-кхм, местами лучше моего.

Статья в тему:  Как поставить таймер на телевизоре lg

Парень работал в ИТ-компании и был достаточно ленивым. Он понимал, что знает уже много, и это придавало ему немало уверенности, что положительно сказывалось на плавности его речи. Всё, до чего додумался мой мозг на тот момент, – это общаться с ним на самые разные узконаправленные темы, разбирать мега-сложную грамматику и пытаться привить ему мышление носителя. Чем мы, собственно, и занимались в течении следующих нескольких месяцев.

Но что изначально подняло его на этот мегавысокий и сложный уровень? Как оказалось, ответ прост: он смотрел сериал “Друзья” до тех пор, пока для него там не осталось ни одной непонятной фразы.

Лично я и до того не раз советовала студентам выбирать хорошо знакомый сериал или фильм и смотреть его на английском в несколько этапов, постепенно переходя с русского или украинского на английский (как правило, в умах людей по умолчанию есть несколько таких сериалов, и один из самых популярных – это “Друзья”). Однако передо мной впервые был человек, реально достигнувший очень высокого уровня благодаря этому принципу! И, хотя этот случай укрепил мою уверенность в том, что я даю правильные советы своим студентам, после того я не раз слышала критику в адрес этого сериала. Так давайте же разберем все плюсы и минусы “Друзей” как инструмента для обучения английскому, и попытаемся сделать чёткие выводы.

Итак, сериал о шестерых друзьях, которые вместе чудят, подшучивают друг над другом, пытаются чего-то добиться и как-то прогрессировать в самых разных аспектах жизни, включая работу, саморазвитие, романтические и дружеские отношения, семью и борьбу с плохими привычками. Это всё приводит меня к пункту первому:

1. Реализм. В “Друзьях” показано как хорошее, так и плохое, от неожиданного увольнения до спонтанной влюбленности в девушку друга. А значит, огромное количество лексики оттуда можно без зазрения совести перенести сразу же в повседневные реалии.

Это, конечно же, не считая говора. Ни для кого не секрет, что в английском, как и в других языках, произношение будет зависеть от местности, в которой живет человек. Поэтому:

2. Благодаря “Друзьям” можно натренировать свой слух на понимание произношения разных людей. Ведь в сериале есть не только разница в тембрах и шепелявящий парень, но и девушка из Лондона с ярко выраженным британским акцентом, и даже давняя “подруга” Моники и Фиби, которая со временем приобрела “fake British accent”.

А что делать с раздражающими конструкциями, которые меняют значение или форму употребления в зависимости от контекста? Или с предлогами, которые можно классифицировать миллионами разных способов? Вспомните все те случаи, когда можно объяснить общие правила, но в реальности есть 1000 и 1 исключение к каждому! Порядок слов в предложении, there is/are, фразовые глаголы, предлоги…

3. Возможность услышать и распознать в речи носителей все непонятные вещи, которые в контексте каким-то чудесным образом становятся понятными. В то же время другие фразы и слова, которые нужно просто запомнить, ибо логике там не жить, звучат так часто, чётко и чисто, что впечатываются в мозг смотрящего раз и навсегда. В правильном виде, попрошу заметить.

Весна – лучшее время, чтобы апгрейднуть свой английский!

Психологи говорят, что когда мы изучаем другой язык, у нас в голове формируется как бы другая личность. Не русскоговорящий человек, переводящий в голове дословно с русского на английский, а человек с мышлением носителя. Этот феномен и помогает адаптироваться в иноязычной среде, поскольку мозг начинает воспринимать всё с абсолютно другой точки зрения. Это развивает мыслительные способности, улучшает память и концентрацию, а также отодвигает приход Альцгеймера и других непрошенных гостей. Но где же его взять-то, это мышление носителя? Ах да, можно посмотреть “Друзей”, потому что:

Статья в тему:  Как подключить двд к телевизору лж

4. В сериале очень четко виден путь размышления героев, особенно когда речь идёт о шутках (о, Чендлер!). Да, большое количество шуток – признак не только хорошей работы сценаристов, но еще и высокого уровня интеллекта. Плюс в реальной жизни носители часто шутят подобным образом. Каким? Не скажу, идите смотреть “Друзей”!

“Но как же можно понять способ мышления этих людей, если мы ничего не знаем об их культуре и традициях?”

5. Многочисленные праздники, рабочий этикет, “small talks”, традиции конкретных семей, корпоративная этика – всё это и даже больше изображено в сериале. Остается лишь быть внимательным и мысленно примерять эти условия на себя, на случай, если жизнь занесет попутным ветром в Америку.
Ну и, чтобы все было честно, давайте же теперь рассмотрим аргументы против.

Начнем с того, что чтобы смотреть сериал, нужно наличие определенных навыков. Не зная хотя бы каких-то грамматических правил и не обладая хоть какой-то лексикой, смотреть можно разве что на русском или с русскими субтитрами. А из опыта следует, что субтитры часто составлены и переведены очень далеко от того, что происходит на самом деле. Поэтому:

1. Сериал “Друзья” не подходит для изучения английского на самом начальном уровне. Не буду зарекаться и говорить, что это невозможно, но это однозначно настолько сложно, что к вам очень быстро придет ощущение беспомощности, за которым обычно по пятам следует безысходное “всё, бросаю, английский не для меня”.

Хотите смотреть фильмы в оригинале?

Сериал длился с 1994 по 2004 года. На момент написания этой статьи на улице 2021-й. Конечно, в разговорной речи многое изменилось, какие-то слова и обороты вышли из обихода, а другие – стремительно в него ворвались. Язык – существо живое, регулярно растущее и развивающееся, а потому:

2. Некоторые слова и выражения, используемые в сериале, и правда устарели и больше не используются. Их всё еще можно встретить, но частота их употребления однозначно значительно снизилась по сравнению с тем, что было ⁓15 лет назад.

Ну и, конечно, во время просмотра рядом с вами нет профессионального переводчика или репетитора, а значит, нужно остановиться, перемотать, выписать/расслышать слово, найти перевод, а лучше несколько… А что, если там целая фраза?!

3. Просмотр сериалов с целью изучения английского подразумевает тонны самостоятельной работы.

…что может быть грустным и дезориентировать.
Ну что, вы приняли решение? Я – да.

Чёткие выводы

Не стану сейчас подсчитывать голоса. Лучше давайте подумаем вот над чем.

Поднимите руки (а лучше прокомментируйте эту статью, мне будет приятно ) все те, кому было очень сложно преодолеть «синдром собаки» (“всё понимаю, но ничего сказать не могу”) или перепрыгнуть с общего, достаточно простого словаря и типа общения на более продвинутый, при этом имея все задатки для этого, или сказать хоть пару слов в присутствии носителя, потому что сердце в пятки уходит от уровня неуверенности? А теперь представьте, что у вас есть регулярная практика и правильное построение предложений, и происходит это все без особенных усилий. Вспомните парня, о котором я писала в начале. Разве это не влияет на самооценку? Разве это не приносит бесценный опыт?

Статья в тему:  Почему 4к телевизор плохо показывает триколор

Стали бы вы смотреть “Друзей” ради английского? А, может, вы уже пробовали? Пожалуйста, поделитесь соображениями и опытом. А также дайте знать, если нашли другие “за” и “против”, о которых я не упомянула.

Как включить показ субтитров на телевизоре

Когда выходит новый фильм, обеспечить его перевод – задача не простая. Ещё сложнее озвучить его на родном языке, поэтому часто новые киноленты сначала снабжают субтитрами, и только потом появляется дубляж. Хотя многие киноманы предпочитают просмотр именно на языке оригинала, чтобы прочувствовать эмоции и игру актёров. Некоторые именно таким способом улучшают свои познания в английском, ибо нет лучшей практики, чем слушать речь от нативных носителей.

Субтитры – единственный вариант для людей с проблемами слухового аппарата. Наконец, субтитры могут присутствовать как способ озвучивания телепередач на государственном языке.

Управление субтитрами на большинстве современных ТВ-приёмниках максимально упрощено, осуществить изменение статуса показа можно в несколько кликов кнопками пульта. Однако проблема заключается в том, что, во-первых, многие просто не знают о такой возможности. Во-вторых, общепринятого стандарта в этом вопросе нет, и каждый производитель решает проблему по-своему.

Обычно на телевизионном пульте присутствует отдельная кнопка, позволяющая одним нажатием выключить/включить субтитры на телевизоре, будь то LG, Philips или Samsung. А вот называться она может по-разному. Чаще – Subtitle, встречается также вариант Sub-t или просто Subt. С помощью этой кнопки можно не только включать/выключать, но и осуществлять настройку субтитров на телевизоре. Например, задействовать функцию автоматического дубляжа, если в просматриваемом видеофайле присутствует дорожка на иностранном языке. Как правило, при нажатии кнопки появляется подменю, в котором можно установить язык субтитров по умолчанию, осуществить настройки показа (размер, тип шрифта, в каком месте экрана показывать).

Если у вас телевизор Smart, эти настройки доступны в меню, обычно пункт меню называется «Дополнительные элементы управления», где следует искать подпункт «Субтитры». Здесь у вас появятся дополнительные возможности управления текстовым контентом, обеспечивающие максимальный уровень комфорта при просмотре телевизионных передач.

Пользоваться этими возможностями или нет – дело ваше. Как мы уже отмечали, некоторым данная функция не нравится, и если субтитры были включены по умолчанию или кем-то другим, возникает противоположная проблема – как отключить показ субтитров.

Разновидности времен и как определить время в английском языке с помощью маркеров

Как и в русской речи, в английском можно обнаружить три группы времен: будущее, настоящее и прошедшее. Но, вся сложность заключается в том, что англичане разделили их на дополнительные подгруппы, имеющие узкую направленность и значение. Кратко разберем возможные аспекты времени в английском языке и узнаем, какие подсказки по их использованию могут скрывать в себе предложения.

Simple (Indefinite)

Общее назначение группы – выражение простых, единичных или регулярных действий. К этой категории относятся будничные действия и фактические события, которые уже произошли (Past), происходят (Present) или произойдут в будущем (Future). Если задаться вопросом, как определить простое время в английском языке, то можно обнаружить, что зачастую ему сопутствуют показатели времени, выраженные обстоятельствами. По ним легко понять, какую грамматическую конструкцию следует употребить. Рассмотрим примеры предложений на английском и найдем эти указатели.

  • Theyusuallyworkoutinthegym3 timesaweek– Они обычнотренируются в тренажерном зале три раза в неделю (указывает на регулярность).
  • Iwasattheclublastnight– Прошлой ночью я был в клубе (одиночное действие с указателем на прошедшее время).
  • Pupilswillhavetestseverytwoweeks– Каждые две недели у учеников будут тесты (периодичность действия в будущем).
Статья в тему:  Как подключить macbook к телевизору через apple tv

Как видно из примеров, обстоятельства времени подсказывают, в какую форму следует поставить сказуемое. Подобные слова можно встретить во всех временах, и пусть некоторые из них могут использоваться в нескольких разных категориях, все равно такие спутники являются хорошим подспорьем для начинающих. Таблица, данная ниже, содержит еще несколько примеров обстоятельств.

He read this novel many years ago.

Он читал этот роман много лет назад.

I met my friend yesterday.

Время от времени я бегаю по утрам.

She usually cleans her room on Saturdays.

Она обычно убирает свою комнату по субботам.

We write letters every day.

Она поможет мне в следующий раз.

They will visit her the day after tomorrow.

Они навестят ее послезавтра.

I will buy this book one of these days.

Обратите внимание, что для выражения «на днях» существуют разные формы будущего и прошлого времени, и они не являются взаимозаменяемыми! Каждое выражение можно использовать только в своей категории.

Continuous (Progressive)

Продолженные времена в английском языке обозначают процессы проведения еще не оконченных действий. Иными словами то, чем говорящий был занят/занимается/будет занят в конкретный отрезок времени.

  • At that momenther boyfriend was repairing his car when she called him –Втотмоментеепареньчинилсвоюмашину,когдаонапозвонилаему.
  • We will be watching the Second Channel at 4 o’clock tomorrowМыбудемсмотретьВторойканалзавтрав 4часадня.
  • Jackisplayingcomputergamesnow– Джек играет сейчас в компьютерные игры.

С таким специфичным значением, данный аспект мало с чем можно спутать. Но, если все же у вас возникают какие-либо вопросы и затруднения, то правильно распознавать эту категорию вам поможет таблица обстоятельств.

Continuous Tenses

Вчера она целый день учила времена глагола в английском языке.

We were watching a basketball match at 8 o’clock.

В 8 часов мы смотрели баскетбольный матч.

My ex-husband was constantly talking about his job.

Он постоянно поет эту песню!

I’m reading the newspaper now.

Сейчас я читаю эту газету.

She is painting a new picture at present.

Завтра в это время я буду лететь в Италию.

In a week she will be celebrating her birthday.

Как видно, маркеры для разных времен в английском языке могут совпадать. Поэтому необходимо внимательно следить не только за обстоятельствами каждого времени, но и за общим контекстом предложения.

Perfect

В отличие от простого прошедшего, задача перфекта – передать завершенность действия и показать очередность событий. Перфектную конструкцию получает та часть предложения, события которой завершились ранее наступления других действий или момента времени.

  • My daughter has married and she’s very happy! –Моядочьвышлазамуж,ионасчастлива!
  • She had cooked breakfast and was playing computer games– Она приготовила завтрак и играла в компьютерные игры.

Обстоятельственные различия в том, какое время следует употреблять, поможет найти верный помощник – наша таблица.

Я пошел спать после того, как позвонил всем.

She had already sent this message when boss came.

Статья в тему:  Как подключить айфон к телевизору через wifi direct

Мы уже купили эти учебники.

He has never heard about this TV show.

Я выполню эту задачу к понедельнику.

We will have written the card before our grandparents arrive.

Обратите внимание, указанный порядок слов может отличаться, если в предложении используются конструкции со scarcely…when, no sooner…than. Scarcely had we entered the room, when the wind closed the door – Едва мы зашли в комнату, как ветер захлопнул дверь.

Perfect Continuous (Progressive)

Последний аспект английской системы времен. Конструкция указывает на процесс действий, совершавшихся параллельно другим, уже законченным событиям или временным рамкам, и способных совершаться еще какое-либо время. Также перфектные продолженные времена употребляют для выражения недавно законченных действий, связанных с текущим результатом.

  • Brother had been waiting for his friends for 30 minutes already when he got a message: they had got into a traffic jam –Братждалсвоихдрузейуже 30минут,когдаонполучилсообщениеотом,чтоонипопаливпробку.
  • I had been writing these exercises for 45 minutes when my father came and helped me –Яписалаэтиупражненияуже 45минут,когдапришелмойотеципомогмне.

С определением этой грамматической группы начинающим помогает ряд вспомогательных выражений, практически идентичный словам, используемым в английских конструкциях простого перфекта.

Мы жили в этом городе уже 3 года, когда переехали в другой район.

Nick had been watching this series before it was shown on television.

We have been discussing this problem since 12 o’clock, but we can’t decide anything yet.

К тому времени, как я приду домой, он будет играть в теннис уже 2 часа.

She will have been painting the picture for 2 days before I see it

Итак, с помощью этих небольших словечек мы теперь знаем, как определить любое возможное время в английском. Осталось их заучить, или распечатать табличный материал и пользоваться им при выполнении практических заданий. Успехов!

Этот текст про дружбу на английском языке поможет вам составить собственное сочинение или написать свой рассказ «What is Friendship?» in English. Используйте данный текст, чтобы написать свой рассказ о дружбе на английском.

Топик «What is Friendship?»

We all need friends. Yet even in the highly populated areas, loneliness is still a sad feature of the lives of many. Friends play an important role in our life and although we may take the fact of friendship for granted, we often don’t clearly understand how friendships are formed. Every day we mix with hundreds of people, get on well with some of them and make friends with only a few. Some people have lots of friends, others are very reluctant to make new friends. There are people who are very easy to get on with, and there are people whose friendships never last very long.

In my opinion a real friend is a person whom you trust and respect, who is «a friend in need» and who never lets you down. There are no rules of how to make friends. Usually friendship between people grows when they have common views and judgements on things and events, have common interests and ambitions. A real friend should treat me with understanding, sympathy and compassion, exactly the way he wants to be treated by me.

In general I have a very wide circle of friends, most of whom are girls. But only two or three of them are really dear to me and I hope I am to them too. My best friend is Victoria. We have known each other since we were 1 year students. But our friendship really started when we got together at my friend’s place one day and talked about different things. I felt that she was a similar soul. We’ve been close friends since then.

Статья в тему:  Что такое dvb-t в телевизоре

Here I should say that Victoria is exceptionally pretty. She is about 180 cm tall with dark hair and blue eyes. She has got a long hair, sometimes she ties it in a knot. She has a straight nose and her pleasant smile makes her really attractive.

She is an energetic girl, good at sports, especially at volleyball ¡j and swimming. She is also fond of painting and some of her pictures are really good. She lives not far from my place, so we spend a lot of time together after school and on weekends.

She never speaks badly of other people and finds more positive than negative features in every person. I admire her for that.

I can’t say she is a top student in her class but she is capable, intelligent and well-read. She is good at science, while I’ve always been better at humanities. She is going to enter the physics department of the Minsk pedagogical university. I hope she will do well at the examinations and make a good student afterwards.

Of course, we quarrel from time to time and fight over small things, but we make up our quarrels in no time. We can’t stay angry with each other for more than a day.

She is a hot-tempered person and at times she tends to act a little impulsively. She easily loses self-control when things don’t go well or the way she wants them to go. This is the feature which I don’t find attractive, but I know that there are bad things even in the best of us and I have to put up with it. In genera! she has a charming personality, she is sociable, frank and honest.

She is reliable and never lets you down. I can trust her as much as I do myself. She never fails to help or share your sorrows. These are the qualities I like about her most of all.

Questions to text «What is Friendship?» — Вопросы к сочинению о дружбе на английском

  1. Have you many friends among your classmates?
  2. Where do you usually meet?
  3. How often do you see each other?
  4. What is your best friend good at?
  5. What is your friend going to be?
  6. Do you value the same qualities in boys and girls?
  7. On what problems do you disagree with your friend?
  8. What do you like to do together?
  9. Does the work you do together or the way you spend your free time help better friendship?
  10. What will you do if your friend tells you a lie or betrays you?
  11. Have you got the same tastes in clothes, music and films?
  12. How does your friend take your critical opinion of him (her)?
  13. What is your parents’ attitude to your friends?
  14. What things do you discuss with your friends that you don’t discuss with your parents?
  15. What is true friendship in your opinion?
Статья в тему:  Как подключить двд к телевизору лж

Перевод темы о дружбе с английского на русский

Всем нам нужны друзья. Но даже в густонаселенных районах одиночество по-прежнему остается печальной чертой жизни многих. Друзья играют важную роль в нашей жизни, и хотя мы можем воспринимать дружбу как должное, мы часто не понимаем, как формируются дружеские отношения. Каждый день мы общаемся с сотнями людей, хорошо ладим с некоторыми из них и подружимся лишь с некоторыми. У некоторых людей много друзей, другие очень не хотят заводить новых друзей. Есть люди, с которыми очень легко ладить, а есть люди, дружба которых никогда не бывает долгой.

На мой взгляд, настоящий друг — это человек, которому вы доверяете и уважаете, который является «другом в нужде» и никогда не подведет. Нет никаких правил, как подружиться. Обычно дружба между людьми растет, когда у них есть общие взгляды и суждения о вещах и событиях, есть общие интересы и амбиции. Настоящий друг должен относиться ко мне с пониманием, сочувствием и состраданием, именно так, как он хочет, чтобы я относился ко мне.

Вообще у меня очень широкий круг друзей, большинство из которых девушки. Но только двое или трое из них действительно дороги мне, и я надеюсь, что я им тоже. Моя лучшая подруга — Виктория. Мы знаем друг друга с первого курса. Но наша дружба по-настоящему началась, когда однажды мы собрались у моего друга и поговорили о разных вещах. Я чувствовал, что мы родственные души. С тех пор мы стали близкими друзьями.

Здесь я должен сказать, что Виктория исключительно красива. Рост около 180 см, темные волосы и голубые глаза. У нее длинные волосы, иногда она завязывает их в узел. У нее прямой нос, а приятная улыбка делает ее по-настоящему привлекательной.

Она энергичная девушка, хорошо разбирается в спорте, особенно в волейболе и плавании. Еще она любит рисовать, и некоторые из ее картин действительно хороши. Она живет недалеко от меня, поэтому мы много времени проводим вместе после школы и по выходным.

Она никогда не говорит плохо о других людях и находит в каждом человеке больше положительных, чем отрицательных черт. Я восхищаюсь ею за это.

Я не могу сказать, что она лучшая ученица в своем классе, но она способная, умная и начитанная. Она хорошо разбирается в науках, а я всегда лучше разбирался в гуманитарных науках. Она собирается поступать на физический факультет Минского педагогического университета. Я надеюсь, что она хорошо сдаст экзамены и потом станет хорошей ученицей.

Конечно, мы время от времени ссоримся и ссоримся из-за мелочей, но мы быстро улаживаем ссоры. Мы не можем злиться друг на друга больше суток.

Она вспыльчивый человек и временами ведет себя импульсивно. Она легко теряет самообладание, когда дела идут не так, как она хочет. Это черта, которую я не считаю привлекательной, но я знаю, что даже в лучших из нас есть недостатки, и мне приходится с этим мириться. В общем! у нее обаятельный характер, она общительна, откровенна и честна.

Она надежна и никогда не подведет. Я могу доверять ей так же сильно, как и себе. Она никогда не перестает помогать и разделять ваши печали. Это те качества, которые мне в ней нравятся больше всего.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector